Это наша корова и мы её доим. Откуда фраза? Что означает?

0 2019-09-26 02:18:29

Ответов: 6

По- моему, эту фразу я впервые услышала в сериале про ментов, "Убойная сила". Высказал ее Сергей Селин, который играл обаятельного Дукалиса. Был эпизод, когда он с товарищами шел договариваться насчет дани с одного бизнесмена.

Означает эта фраза, что собственник вещи может ей полностью распоряжаться.

Возможно, что эта фраза появилась и раньше, но стала популярной она только благодаря этому сериалу.

Насчёт происхождения спорить не стану, но вот насчёт значения этой фразы - поспорю. В переводе на "современный язык" она означает "Это крышуемый нами объект, он нам платит, и мы никому не позволим покушаться на него".

Действительно, эта фраза прозвучала в одной из серий первого сезона сериала "Убойная сила". Там Плахов, Рогов и Дукалис поехали на стрелку с бандюками по поводу дани с какого-то бизнесмена, сами тоже притворившись бандитами-рэкетирами.

Приехали на ржавом драндулете, без оружия, но наглость, уверенный вид и многократное повторение вышеупомянутой фразы помогли решить проблему.

Вот тут посмотреть этот смешной эпизод полностью.

Эта фраза произносится в том случае, когда человек хочет показать, что некто или нечто принадлежит ему и только он имеет право извлекать из этого пользу. Чаще произносится в шутку.

Сомневался я из какого же всё-таки сериала эта фраза легендарная. Думал, из "Улицы разбитых фонарей". Но нет, из "Убойная сила" (герои одни и те же). 14 марта 2000 года показывали впервые, 1 сезон, вторая серия под названием "Рикошет".

Я эту поговорку впервые слышу и не слышала в "Убойной силе". Хотя этот сериал мне очень нравился И "улицы разбитых фанарей". Но я согласна с одним из здешних ответов. Суть в том, что это моя вещь - что хочу и делаю с ней.

это фраза из "Убойная Сила"(если я не ошибаюсь)